Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your purchase of a metallic version of the snake the other day....
Original Texts
先日はスネークのメタリックバージョンの購入ありがとうございました。
日本では通常版のスネークが発売されました
色違いだけですが、
このスネークも非常にかっこよく
ぜひメタリックバージョンとコラボして頂けたらと思い、
ご案内させて頂きました。
今回はさらにおまけとして
こちらは現在もebaydで39$で販売してる商品の
スマートフォンのスタンドをプレゼントします。
販売価格はEMSの送料込みで、140$になります。
もしこちらの商品をご希望であれば、
インボイスを送りますので連絡を頂けたらと思います
Thank you for your purchase of a metallic version of the snake the other day.
A common Snake Edition has had released in Japan.
The only different between them is colors.
This version is also very cool.
I am sending this information for you because it would be nice to use it in collaboration with metallic version.
Moreover, as a bonus this time, you will get a stand of smartphone of $ 39 that are currently at our eBay store.
Selling price is $ 140 with shipping by EMS
Please contact us If you would like the item we will send an invoice.
A common Snake Edition has had released in Japan.
The only different between them is colors.
This version is also very cool.
I am sending this information for you because it would be nice to use it in collaboration with metallic version.
Moreover, as a bonus this time, you will get a stand of smartphone of $ 39 that are currently at our eBay store.
Selling price is $ 140 with shipping by EMS
Please contact us If you would like the item we will send an invoice.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 240letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $21.6
- Translation Time
- 18 minutes