Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Priority & insurance $ 49.00 takes 6-10 Business days Please let us know y...

This requests contains 267 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( planopiloto ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by yotubapapa1107 at 16 May 2014 at 10:43 834 views
Time left: Finished

Priority & insurance $ 49.00 takes 6-10 Business days

Please let us know your decision and we will provide you with the information that you would need for payment.

We apologize for the inconvenience,

Feel free to contact me if you have any questions.

Best regards,

49ドルの優先権と保険は6〜10営業日かかります。
検討結果をお知らせ頂ければ、お支払いに必要な情報をお知らせいたします。
ご不便をおかけして申し訳ありません。
ご質問がありましたらいつでもお知らせください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime