Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello, I am really sorry for the inconvenience. I've verified the tracking...

Original Texts
こんにちは
ご迷惑をお掛けして大変申し訳ありません。
私は追跡番号を確認しました。

原因は不明ですが保管期限満了とのことで返送中のようです。
私はあなたにこれ以上迷惑はかけられません。
私が責任を持って最後まで対応します。

私は以下の対応を準備しました。
選択をお願いできますでしょうか?
どうぞよろしくお願い致します。

Translated by freiheit_100
Good day.
I am very sorry for bringing you inconvenience.
I have checked the tracking number.

Although the reason is obscure, it seems that the custody has reached the expiration date and it is now on the way of return.
I can bring you no more trouble. I will be responsible until the last moment.

I have done some preparation as below.
Could you please make your choice?
Thank you for your consideration.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
152letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.68
Translation Time
19 minutes
Freelancer
freiheit_100 freiheit_100
Starter
Love Music & Fantastic World