[Translation from English to Japanese ] Yes of course! We have a lot of customers who purchase thru the website. I am...

This requests contains 230 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( big_baby_duck ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by yoshi33 at 14 May 2014 at 06:36 1260 views
Time left: Finished

Yes of course! We have a lot of customers who purchase thru the
website. I am checking with our team to see if Japan is possible for
the future. How does the distribution partnership look like? Do you
all pre-book and sell to stores?

もちろんそうです。ウェブサイトを通して購入するお客様は沢山います。当社のチームと日本が今後の市場になるか検討しています。代理店提携協定とはどのような形態ですか。小売店に対しては全て先行注文販売ですか。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime