Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Easy Screenshot After pressing the bottom of the "START" button, push "Powe...

Original Texts
簡単スクリーンショット
下部「START」ボタンを押した後「電源」と「音量ダウン」ボタンを2秒以上同時押しでスクリーンショットを撮影。
機種によっては「電源」と「HOME」ボタン
待受中
準備完了
画面撮影
共有先の選択
メモリ不足のため画像を表示できません
フォルダ設定
ステイタスバー(画面一番上の帯部分)加工設定
対象のアプリがありません
回転情報を設定できませんでした
アプリテーマ変更
背景テーマを設定します

簡単画像切り抜き
画像の常時最大表示
縦横サイズに合わせて回転させ最大表示にする
Translated by mechamami
Easy Screenshot
After pressing the bottom of the "START" button, push "Power" and "Volume Down" button at the same time for more than 2 seconds, then you can take a screenshot.
Depending on the model, you may press "Power" and "HOME" buttons.
During standby
Ready
Screen shot
Choosing the app to share
You can not display the image due to lack of memory
Folder Settings
Processing setting of the status bar (the bar on the top part of the screen)
There is no application for it.
It was not possible to set the rotation information
Application theme change
I set the background theme

Easy image cutout
Always maximum display of image
To maximize display as rotating to match the height and width

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
234letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.06
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
mechamami mechamami
Starter (High)
I'm native in Japanese living in Canada. I'm pleasure to help you.
カナダ在住の日本人...