Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for explaining the details of the time sheet. You explained everyt...

This requests contains 172 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( wying29 , nyincali , hokuto ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by ydgkh at 09 May 2014 at 17:55 3178 views
Time left: Finished

タイムシートの詳細について説明いただきありがとうございます。タイムシートに対して抱いていた疑問を解消することができました。

また、次回の請求書について総額1000ドルを差し引く処理をすること、プロジェクトごとの内訳を出して頂けることについても承知いたしました。

いつものことながらあなたのサポートに感謝しています。引き続きよろしくお願い致します。

Thank you for the explanation on the detail of the time-sheet. With your help, I came to resolve the questions that we were having on the time-sheet.

we also confirmed that you will deduct $1000 from the next invoice and provide us price breakdown on each projects.

As always, I am hugely appreciating your support and looking forward to your continued support.

Thank you

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime