Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] I have already appealed to the postal service, a statement of loss. I still c...
Original Texts
I have already appealed to the postal service, a statement of loss. I still convince us that the parcel must reach. I suggest you bring hours via EMS, you have refused. I suggest a little more to wait, if possible. I can give you back the money but if the premise still reach you will need to pay again.
Translated by
kaory
既に郵政公社の方へ、紛失の事実を問い合わせています。小包は届くものと考えています。EMS(国際スピード郵便)を利用すれば数時間で届くことをお勧めしましたが、お断りされました。できましたら、もう少しお待ちいただきたいと思います。払い戻しは可能ですが、前記小包が届きましたら、再度お支払いをお願いします。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 303letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.825
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
kaory
Starter