Notice of Conyac Termination

[Translation from German to Japanese ] hallo. die sendungsverfolgung sagt "retention" am 05.05. bis wann kann ich mi...

This requests contains 108 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( otomako , satoretro ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by hidekitakahashi at 09 May 2014 at 01:10 2190 views
Time left: Finished

hallo. die sendungsverfolgung sagt "retention" am 05.05. bis wann kann ich mit der lieferung rechnen ? gruß,

satoretro
Rating 54
Native
Translation / Japanese
- Posted at 09 May 2014 at 01:22
こんにちは。配送状況追跡によると5月5日に「預かり」(保留)となっています。いつまでに配達されそうですか?
よろしくお願いします。
otomako
Rating 53
Native
Translation / Japanese
- Posted at 09 May 2014 at 01:19
こんにちは。郵便追跡をすると、5月5日付けで「保管」と書いてありますが、いつごろまでの配達見込みでしょうか?敬具

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime