4308
Merci beaucoup de votre réponse. Je voudrais bien que ma commande sera de nouveau envoyer. Pourriez vous me dire le délais de la livraison? Je suppose que ainsi les frais et le coût de l article ne seront plus à payer ou sont à votre frais. En attente de votre réponse je vous salue.
4308
お返事ありがとうございます。 商品の再発送を希望いたします。どれくらいの日数がかかるか教えていただけますか?
送料と商品の代金は再度支払う必要はなくそちらで保障していただけると考えていいんですよね? お返事お待ちしております。