Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from French to Japanese ] 4308 Merci beaucoup de votre réponse. Je voudrais bien que ma commande sera...

Original Texts
4308

Merci beaucoup de votre réponse. Je voudrais bien que ma commande sera de nouveau envoyer. Pourriez vous me dire le délais de la livraison? Je suppose que ainsi les frais et le coût de l article ne seront plus à payer ou sont à votre frais. En attente de votre réponse je vous salue.

Translated by kaolie
4308

お返事ありがとうございます。 商品の再発送を希望いたします。どれくらいの日数がかかるか教えていただけますか?
送料と商品の代金は再度支払う必要はなくそちらで保障していただけると考えていいんですよね? お返事お待ちしております。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
288letters
Translation Language
French → Japanese
Translation Fee
$6.48
Translation Time
38 minutes
Freelancer
kaolie kaolie
Standard
フランス在住13年目。
短大でフランス文学専攻。
日本語からフランス語に訳す際にはもちろん原文に出来るだけ忠実に心がけていますが、日本語特有の言い回...