Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] This is an additional order of 69 pieces. Please tell me your expected shipp...

Original Texts
追加の注文です。
96個
発送日をお知らせ下さい。

加えて、製品の品質についてです。
前回注文分で、製品が水のようなものの付着が複数個ありました。
付着していたものが何なのか、わかりませんが、以前は起こらなかったことです。
改善をお願いします。

また、製品に削れたような跡があります。
以前から程度は違うものの、付いていたようです。
何らかの改善は可能でしょうか?

ご返信お待ちしております。
Translated by yukio
I would like to order 96 more products.
Please let me know the shipping date.

Additionaly, I would like to make a reference to the quality of that product.
Some products I ordered the last time are stained with some liquid.
It has never happende before.

Furthermore, some products are a bit damaged.
This problem has been around since before.
Please improve that.

I'm looking forward to your reply


Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
186letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.74
Translation Time
19 minutes
Freelancer
yukio yukio
Starter