Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Decompressing the ZIP file Thank you for your inquiry. We apologize for t...
Original Texts
ZIPファイルの解凍について
お問い合わせありがとうございます。
ご不便をおかけしまして誠に申し訳ございません。
下記の通りお試しください。
1)まず、商品データをお客様のコンピュータにダウンロードし、保存してください。ダウンロードリンクはマイアカウント内の購入履歴ページ最下部にあります。(参照:FAQ)
2)データはZIP圧縮されています。一般的に、Windowsなら「右クリック→すべて展開」、Macならダブルクリックで解凍できます。
お問い合わせありがとうございます。
ご不便をおかけしまして誠に申し訳ございません。
下記の通りお試しください。
1)まず、商品データをお客様のコンピュータにダウンロードし、保存してください。ダウンロードリンクはマイアカウント内の購入履歴ページ最下部にあります。(参照:FAQ)
2)データはZIP圧縮されています。一般的に、Windowsなら「右クリック→すべて展開」、Macならダブルクリックで解凍できます。
Translated by
dujinee
About how to unpacking ZIP files:
Thank you for asking.
I'm very sorry for your troubles.
Please operate as the following steps.
1.First,download the product's data to your computer and save it.The link for download is at the bottom of the page of 'My account'.
2.The data is packed as a ZIP file. Generally, in a Windows system just 'right click-open all',if it is a Mac just double click to unpack it.
Thank you for asking.
I'm very sorry for your troubles.
Please operate as the following steps.
1.First,download the product's data to your computer and save it.The link for download is at the bottom of the page of 'My account'.
2.The data is packed as a ZIP file. Generally, in a Windows system just 'right click-open all',if it is a Mac just double click to unpack it.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 383letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $34.47
- Translation Time
- 15 minutes
Freelancer
dujinee
Starter
よろしくお願いします。