Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] ame2212 こんにちは ご連絡ありがとうございます。 現在は調査を依頼しております。 現段階での回答では紛失した可能性が高いとのことです。 新...

This requests contains 131 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( dujinee ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by okotay16 at 05 May 2014 at 15:12 1613 views
Time left: Finished

ame2212

こんにちは
ご連絡ありがとうございます。
現在は調査を依頼しております。
現段階での回答では紛失した可能性が高いとのことです。


新しい商品の在庫を確認しましたが残念ながら
在庫がありませんでした。

ご迷惑をお掛けしてすみません。
どうぞよろしくお願い致します。


Hello.
Thank you for your inquiry.
We have requested for investigation.
Up untill now, is is most likely that it has been lost.

We checked our stock, but it is out of stock now.

We are so sorry for this trouble.
Please feel free to contact us for any inquiry.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime