Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to French ] 評価削除 1. アカウントサービスにアクセスします 2. 「出品者の評価を確認する」のリンクをクリックします 3. サインインします 4. ...

This requests contains 138 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( nakayama_naomi , kaolie ) and was completed in 4 hours 18 minutes .

Requested by okotay16 at 05 May 2014 at 12:16 2337 views
Time left: Finished

評価削除

1. アカウントサービスにアクセスします

2. 「出品者の評価を確認する」のリンクをクリックします

3. サインインします

4. 該当のコメントの横に表示されている「削除」のリンクをクリックします

5. 削除理由を選択し、「コメントを削除する」ボタンをクリックします

nakayama_naomi
Rating 50
Translation / French
- Posted at 05 May 2014 at 16:34
Supprimer une évaluation

1. Accédez à votre compte

2. Cliquez sur “Evaluez le vendeur”

3. Identifiez-vous

4. Cliquez sur “Supprimer” qui s’affiche à côté du votre commentaire que vous souhaitez supprimer

5. Choisissez une raison pour laquelle vous souhaitez supprimer votre commentaire puis cliquez sur
“Supprimer mon commentaire"
kaolie
Rating 52
Translation / French
- Posted at 05 May 2014 at 16:18
Comment supprimer une évaluation :
1 accéder sur la page de service compte
2 Cliquez sur « vérifier les évaluations de vendeurs »
3 Connectez sur votre compte.
4 Trouvez l’évaluation concernée et cliquez sur « supprimer »
5 Choisissez la raison pour laquelle vous voulez la supprimer et puis cliquez sur le bouton « supprimer l’évaluation ».

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime