Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Were you able to contact USPS? Did you receive your backpack? I sent you ...

This requests contains 171 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( ozsamurai_69 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by tomtomtom0517 at 29 Apr 2014 at 14:39 2750 views
Time left: Finished

USPSと連絡出来ましたか?
バックパックを無事にうけとったのですか?

私はあなたが希望した商品を送りました。
あなたへの連絡が遅くなったことは大変申し訳ありませんでした。
受け取ったなら、どうして返品するのですか?

もしよければ私に理由を教えて下さい。

paypalの決まりで返品する場合商品が到着しないと返品できません。
商品が到着した際に返金します。




Have you been able to make contact with USPS?
Did you manage to get the backpack safely?

We have sent the items you wanted.
I am very sorry our reply has taken so long.
If you have already received the items what is the reason for wanting to return it?

If you could please provide a reason for return.

As is PayPal rules, a refund can not be issued until the item has arrived back, when it has arrived I will issue the refund for you.

Client

Additional info

丁寧な言葉で翻訳して下さい

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime