Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Your discount request on ○○ Thank you for your reply. If you would like t...

Original Texts
○○の割引について (件名)

返信ありがとう。
割引についてはebay上ではなく直接メールで取引しましょう。
商品の10%割引できるので金額は下記になります。

商品代金$○○+送料$○○=合計$○○

購入いただける際は、必ず、ebayで落札するのではなく、こちらのメールに返信下さい。
Paypalを通して請求書を送ります。

また、複数購入いただける際は更に割引を検討します。
追加商品の送料は30ドルです。
私はあなたの生活が良くなるようベストを尽くします。

良い返信を期待しております。
ありがとう
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Your discount request on ○○

Thank you for your reply.
If you would like to have a discount, please deal with me directly through email but not through eBay.
If you would like to do so, I can give you 10% discount and the price becomes as follows;

$○○ (Item price) + $○○ (Shipping charge) = $○○ (Total)

If you would like to purchase it, please reply to this email but not to participate the auction on the eBay.
I will send you an invoice through the PayPal.

In addition, I will review our selling price if you could order multiple items.
In this case, the additional shipping charge will be at $30.00.
I will put my best to serve you well.

I look forward to your positive reply.
Thank you and regards.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
15 minutes