Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native Chinese (Simplified) ] 「きゅんきゅん恋学園!」 人気恋愛・オトメ(Dating sim)ゲーム「恋学園」(Love Academy) のキャラがスタンプになりました!可愛いアイ...

Original Texts
「きゅんきゅん恋学園!」
人気恋愛・オトメ(Dating sim)ゲーム「恋学園」(Love Academy) のキャラがスタンプになりました!可愛いアイドルなど個性的なキャラがいっぱい!キュ~トな彼らとの学園ライフでトークを盛り上げよう!

「サムとおかんと。(日常編)」
高校生サムと母親みつこと愉快な仲間たちとの日常をお届け!
ちょっと変わったキャラたちの日常をお楽しみください。
Translated by linaaaa241
“心跳恋爱学院!”
很受欢迎的恋爱、少女(Dating sim)游戏“恋爱学院”(Love Academy) 中的人物有贴图了!这里有各种各样可爱的偶像等极具个性的人物!快和可爱的人物们一起享受学院生活吧!

「萨姆和妈妈,以及朋友们。(日常篇)」
展示了高中生萨姆与母亲Mitsuko(もしくは当て字にする)以及开心的伙伴们的日常生活!
请欣赏个性鲜明的人物们的日常生活。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
188letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$16.92
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
linaaaa241 linaaaa241
Senior
中国青島出身。
2001年 青島大学 日本語学部入学
2005年 青島市貿易合作局 就職
2006年 東京のコンサルティング会社に転職のため来日
...