Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony- 【AAA 日本ガイシホール公演、ステージプラン確定につき、追加席および立見販売決...
Original Texts
AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-
【AAA 日本ガイシホール公演、ステージプラン確定につき、追加席および立見販売決定!!】
9/27(土)公演 受付期間:9/22(月)18:00~9/26(金)23:59
9/28(日)公演 受付期間:9/22(月)18:00~9/27(土)23:59
発売席種:
全席指定(当日引換券) 7,800円※整理No.付
立見(当日引換券) 7,800円※整理No.付
【AAA 日本ガイシホール公演、ステージプラン確定につき、追加席および立見販売決定!!】
9/27(土)公演 受付期間:9/22(月)18:00~9/26(金)23:59
9/28(日)公演 受付期間:9/22(月)18:00~9/27(土)23:59
発売席種:
全席指定(当日引換券) 7,800円※整理No.付
立見(当日引換券) 7,800円※整理No.付
Translated by
les512430
AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-
【AAA 名古屋市综合体育馆公演、舞台计划确认之后、确认贩售追加座位席及站立看台席!!】
9/27(六)公演 受理期間:9/22(一)18:00~9/26(五)23:59
9/28(日)公演 受理期間:9/22(一)18:00~9/27(六)23:59
贩售席种类:
指定座位席(当日票券) 7,800日元※整理No.添附
站立看台席(当日票券) 7,800日元※整理No.添附
【AAA 名古屋市综合体育馆公演、舞台计划确认之后、确认贩售追加座位席及站立看台席!!】
9/27(六)公演 受理期間:9/22(一)18:00~9/26(五)23:59
9/28(日)公演 受理期間:9/22(一)18:00~9/27(六)23:59
贩售席种类:
指定座位席(当日票券) 7,800日元※整理No.添附
站立看台席(当日票券) 7,800日元※整理No.添附
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 1193letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $107.37
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
les512430
Starter
I'm Hummer! From Taiwan,live in Japan.
Nice to meet you:)
Nice to meet you:)
Freelancer
tjhxzxh
Starter
小樽商科大学で勉強している留学生です。
Freelancer
516494886
Starter
Freelancer
rifortune
Starter
Freelancer
raidou
Standard
中国語ネイティヴ、
日本に数年間在住
英語ビジネスレベル
エンタメ、ゲーム、旅行などの分野に得意
日本に数年間在住
英語ビジネスレベル
エンタメ、ゲーム、旅行などの分野に得意