Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] IGI9524 When entering the tracking number without the spaces on the website o...

This requests contains 352 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tweet0 , mechamami ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by okotay16 at 16 Apr 2014 at 22:48 1459 views
Time left: Finished

IGI9524
When entering the tracking number without the spaces on the website of
the delivery company, I get the message non valid number.

As for not being at home: shouldn't they have left a message?

Can you please check for me where the package is now and who I should
contact. Calling the number in the UK without the right tracking number
won't help me.

IGI9524
配送業者のウェブサイト上にスペースを入れずに追跡番号を入力すると、番号が有効ではないというメッセージが表示されます。

家にいないことについて、彼らはメッセージを残しているべきではないのですか?

パッケージが今どこにあるのか、誰にコンタクトを取ればいいのかを、確認をしてもらえませんか?正しい追跡番号なしに、イギリスからその番号に電話をしても、解決にならないと思うんです。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime