Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 身長:183cm 血液型:O 出身地:福島県 SOLIDEMOのリーダー。 中学2年生の合唱コンクールでオリジナルコーラスを作って 金賞を受賞した...
Original Texts
身長:183cm
血液型:O
出身地:福島県
SOLIDEMOのリーダー。
中学2年生の合唱コンクールでオリジナルコーラスを作って
金賞を受賞したことがきっかけで音楽にのめりこむ。
担任の先生の薦めで中学卒業後15歳で上京して音楽活動を始めて12年。
遂にこのグループでメジャーデビューのチャンスを掴んだ。
好きな言葉は"以心伝心"
Translated by
boboxies
身高:183cm
血型:O
出生地:福岛县
SOLIDEMO组合的队长。
初中2年级时在合唱队中亲自作曲并获得金奖,从此开始沉迷于音乐。
15岁中学毕业后,在老师的推荐下前往东京开始从事音乐活动,至今已有12年。
最终借SOLIDEMO组合正式出道。
喜欢的一句话是“以心传心”
血型:O
出生地:福岛县
SOLIDEMO组合的队长。
初中2年级时在合唱队中亲自作曲并获得金奖,从此开始沉迷于音乐。
15岁中学毕业后,在老师的推荐下前往东京开始从事音乐活动,至今已有12年。
最终借SOLIDEMO组合正式出道。
喜欢的一句话是“以心传心”
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 160letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $14.4
- Translation Time
- about 4 hours
Freelancer
boboxies
Starter