Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Date of Birth: April 24, 1991 Height: 189 cm Blood type: O Hometown: Tokyo...

Original Texts
生年月日:1991年4月24日
身長: 189cm
血液型:O
出身地:東京都


SOLIDEMOの現役大学生。
メンバー内最高身長。
幼少の頃より沖縄生まれの祖父から三線を聞いて育ち、1万枚以上のCDを所有するロック好きな父親の影響で中学時代バンドに加入しドラムを担当。
一方、楽屋では、メンバーから同時につっこまれても的確かつ丁寧に返答出来ることから聖徳太子の異名を持つ。

好きな言葉は"一期一会"
Translated by kikkinen
date of birth; 24th April,1991
starture; 189 cm
blood type; O
hometown: Tokyo

Active university student of SOLIDEMO.
I am highest in this group.
I have been listened Shamisen by my grandfather, who had been born in Okinawa prefecture since I was little, and I was in charge of drums when I was junior high school student, affected by my father who has strongly liking to Rock music and has over a million CD.
While I am being called Shotoku-Taisi because I can answer correctly and politely even if some members say something at one time.

my favorite word is a once- in-a-lifetime

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
193letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.37
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
kikkinen kikkinen
Starter
カリフォルニア最高