[Translation from Japanese to English ] It is prohibited to import to Canada. When you expot Alligator Leather that ...

This requests contains 239 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "Law" . It has been translated 2 times by the following translators : ( indah_salju , kikkinen ) and was completed in 0 hours 27 minutes .

Requested by tukazi at 16 Apr 2014 at 10:10 4624 views
Time left: Finished

カナダに輸入出来ないのです
ワシントン条約で定められたアリゲーターレザーを輸出するにはCITESという輸出入許可書が必要です
このCITESを取得するには、この時計を日本に輸入するときに輸入業者が取得したCITESを我々が取得する必要があります
しかし、そのCITESを持っている日本の輸入業者から、我々がCITESを取得する事を断られました

我々は日本からカナダへ時計を発送する事は出来ますが、CITESが無いとカナダの税関で荷物が止められてお客様の元までお届けする事は出来ないのです

It cannot import to Canada.
To export the alligator leather listed under Washington Convention from Japan, it is required to obtain an export permission called CITES.
To obtain this CITES, we need to acquire the CITES of which an importer used to import the watch to Japan.
However, the Japanese importer concerned refused to give us that CITES.

Although we can ship the watch to Canada from Japan, but it will be stopped importing that watch at the Canadian customs’ office unless the CITES is provided or it will not be delivered to you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime