Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] #myus1 Thank you as always. I have 2 things to request of you. I have ...

This requests contains 137 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mbednorz , ozsamurai_69 , lebron_2014 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by nakamura at 15 Apr 2014 at 23:06 798 views
Time left: Finished

#myus1

いつもお世話になります。
2点依頼があります。

住所が正しくないとご連絡をいただきましたが、
私はMYUSのアドレスを二つ所持しています。
これまで問題なく指定した住所に到着していました。
お手数をおかけしますが再度ご確認を宜しくお願い致します。
念のため住所を記載します。

#myus1

Thank you as always.
I have 2 things to request of you.

I have received the message that the address was incorrect, but I have 2 MYSU addresses.
Up until now there has been no problem with delivery with the address I indicated.
Sorry for the inconvenience, but could you please check again for me.
Just in case I will give you the address.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime