Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 5/1(木) SOLIDEMO LIVE vol.36 @渋谷DESEO

This requests contains 219 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( rooney_elephant , wildadeng ) and was completed in 8 hours 13 minutes .

Requested by g029 at 14 Apr 2014 at 16:38 1839 views
Time left: Finished

5/1(木) SOLIDEMO LIVE vol.36 @渋谷DESEO

5月1日(星期四)第36期 SOLIDEMO LIVE @渋谷DESEO

5/1(木) SOLIDEMO LIVE vol.36 @渋谷DESEO

チケット予約は http://t.livepocket.jp/event?id=136

<チケット販売スケジュール>
4/2(水)21:00 Live Pocket先行販売開始
4/3(木)17:30 会場販売開始


お問い合わせはこちら:solidemo-event@av.avex.co.jp

5月1日(星期四)第36期 SOLIDEMO LIVE @渋谷DESEO

门票预约 http://t.livepocket.jp/event?id=136
<售票日程>
4/2(星期三)21:00 开始预先发售Live Pocket
4/3(星期四)17:30 开始会场售票
咨询:solidemo-event@av.avex.co.jp

Client

Additional info

三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime