Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] When will you know when the items can be sent? Does it seem as if it may sti...

This requests contains 29 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , chamcham_2 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by eirinkan at 14 Apr 2014 at 10:52 2412 views
Time left: Finished

商品の発送はいつか分かりますか?
まだかかりそうでしょうか?

When will you know when the items can be sent?
Does it seem as if it may still take some time?

Client

Additional info

取引先とのやり取りです。4/1に注文し、配送日が分かり次第連絡が来ることになっていましたが、何の連絡もないので、納期をこちらから聞いています。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime