Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] This is in regards to the tracking number 9612019228746915235789, On the set...

This requests contains 177 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( natsukio , larissad33 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by eirinkan at 14 Apr 2014 at 08:49 1953 views
Time left: Finished

追跡番号9612019228746915235789についてです。
"Dangerous Good prohibited to Destination Country"とウェブページの管理画面に記載がありますが、問題なく輸入できる製品です。何かしなければならないことがありましたらすぐにお知らせ下さい。
日本の大使館に問合せて頂いたらすぐにわかると思います。

This is in regards to the tracking number 9612019228746915235789,
On the setting page of the website, it says "Dangerous Good prohibited to Destination Country". However, I know for a fact that I can import this product without a problem. Please let me know if there's anything I can do for the matter.
You can contact the Japanese embassy to clarify.

Client

Additional info

荷物の転送会社に対して送る文章です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime