Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] IGI9964 what are you talking about ? I want a refund for the product I bought...
Original Texts
IGI9964
what are you talking about ? I want a refund for the product I bought which I have not received as it has been impounded by customs. I wish for my full refund and you can then deal with customs.
Please confirm that you will refund the full purchase price and not the £26
what are you talking about ? I want a refund for the product I bought which I have not received as it has been impounded by customs. I wish for my full refund and you can then deal with customs.
Please confirm that you will refund the full purchase price and not the £26
Translated by
14pon
IGI9964
何をおっしゃっているのですか?私は今税関で止められている私が買ったものの代金を返金して欲しいと言っているのですよ?全額返金して欲しいです。それと、税関とはあなたがやり取りしてください。
26ポンドではなく全額返金すると承認してください。
何をおっしゃっているのですか?私は今税関で止められている私が買ったものの代金を返金して欲しいと言っているのですよ?全額返金して欲しいです。それと、税関とはあなたがやり取りしてください。
26ポンドではなく全額返金すると承認してください。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 277letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.24
- Translation Time
- 10 minutes
Freelancer
14pon
Starter
こんにちは
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...