Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Introducing DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014 "The Entertainer" Goods!!

Original Texts
DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014「The Entertainer」グッズ紹介!!
Translated by ozsamurai_69
DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014 [The Entertainer] Merchandise!!
mbednorz
Translated by mbednorz
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
958letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$86.22
Translation Time
about 4 hours
Freelancer
ozsamurai_69 ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)

- Passed The Japanese Prof...
Freelancer
mbednorz mbednorz
Standard
hi
leave your translation-related needs to me
Contact
Freelancer
jumot jumot
Starter (High)
2007年に日本語能力試験一級合格。
Freelancer
tomomimomi tomomimomi
Starter
Freelancer
stephen1825 stephen1825
Starter
hi,I am a filipino born and raised at my country,philippines.I came to japan ...