Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you as always. I am writing to inform you that I received the wrong pr...

Original Texts
いつもお世話になっております。

注文した商品に誤りがありますのでご連絡致します。

TPHDe 6Xを注文しましたが、「TP6HD flex:X」が到着しています。
お手数をおかけしますが、ご確認を宜しくお願い致します。
早急なご返信をお待ちしています。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
I always appreciate for your support.

I received a wrong item.
I ordered TPHDe 6X, but "TP6HD flex:X" arrived.
I am sorry for bothering you. Please check it out.
I'm waiting for your quick response.


Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
122letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.98
Translation Time
7 minutes