Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Hello Now, I'm looking for people who want to do web marketing for overseas ...

This requests contains 226 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( yuko_kubodera ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by jtakayama at 10 Apr 2014 at 14:39 1446 views
Time left: Finished

Hello
Now, I'm looking for people who want to do web marketing for overseas markets in Japan, but can you introduce me to the appropriate people?

I am glad if you can give me some response later in this week.

Locomove
Takayama

こんにちは
現在私は日本で海外向けウェブマーケティングをしたい人を探しているのですが、紹介していただける方はいませんか?
今週中にお返事いただけると幸いです。
Locomove

高山

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime