Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Kory, could you make a baby doll with breathing chest? Also, I have noticed ...

Original Texts
Koryが作るベビードールの胸を、呼吸するベビードールにすることは可能でしょうか?また、先日、ミルクの香りがする赤ちゃんがいました。あれは、パウダーの匂いなのでしょうか?ベビーコロンやベビーパウダーといった化粧品の匂いではなく、ミルクを飲んだ後の赤ちゃんからする、本当に、ミルクの匂いです。Corolleのベビードールも私が探している匂いをしていました。その香りを欲しいと思っています。お忙しいところごめんなさい。信頼できるKoryにしか聞く人がいません。宜しくお願い致します。
Translated by hideyuki
Is it possible to make the chest of the baby doll which Kory makes to the baby doll which can take breath? The other day, there was a baby who smells milk. Is that a smell of powder? It is not the smell of cosmetics such as baby colon and baby powder, but truly the smell of milk from the baby after drinking the milk. The baby doll of Corolle has a smell which I am looking for. I wish I could get it. I am sorry for you trouble. I have no other person than reliable Kory for asking. Thank you for your help.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
239letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.51
Translation Time
14 minutes
Freelancer
hideyuki hideyuki
Starter