Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Kory, could you make a baby doll with breathing chest? Also, I have noticed ...

This requests contains 239 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , hideyuki , luvmaki1101 ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by [deleted user] at 09 Apr 2014 at 09:14 1563 views
Time left: Finished

Koryが作るベビードールの胸を、呼吸するベビードールにすることは可能でしょうか?また、先日、ミルクの香りがする赤ちゃんがいました。あれは、パウダーの匂いなのでしょうか?ベビーコロンやベビーパウダーといった化粧品の匂いではなく、ミルクを飲んだ後の赤ちゃんからする、本当に、ミルクの匂いです。Corolleのベビードールも私が探している匂いをしていました。その香りを欲しいと思っています。お忙しいところごめんなさい。信頼できるKoryにしか聞く人がいません。宜しくお願い致します。

Is it possible to make the chest of the baby doll which Kory makes to the baby doll which can take breath? The other day, there was a baby who smells milk. Is that a smell of powder? It is not the smell of cosmetics such as baby colon and baby powder, but truly the smell of milk from the baby after drinking the milk. The baby doll of Corolle has a smell which I am looking for. I wish I could get it. I am sorry for you trouble. I have no other person than reliable Kory for asking. Thank you for your help.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime