Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] いつも商品を買ってくれてありがとうございます。 何か日本の商品で探しているものがあれば教えて下さい。 直接取引であれば割引できます。 私はあなたの生活がよ...

This requests contains 97 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( allullin0 , rooney_elephant ) and was completed in 2 hours 1 minute .

Requested by halcyonhal at 07 Apr 2014 at 17:27 3557 views
Time left: Finished

いつも商品を買ってくれてありがとうございます。
何か日本の商品で探しているものがあれば教えて下さい。
直接取引であれば割引できます。
私はあなたの生活がより良くなるようベストを尽くします。
ありがとう。

allullin0
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 07 Apr 2014 at 19:27
谢谢您经常购买商品。
如果您需要什么日本的商品,请告诉我。
如果直接交易的话,可以打折。
我会尽我所能,让您的生活更美好。
谢谢。
★★★★☆ 4.0/1
rooney_elephant
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 07 Apr 2014 at 19:10
感谢亲一直光顾本小店。
如果有感兴趣的日本商品请告诉我们。
直接交易的话可以给您打折。
为了提供给您最好的体验,我们会尽最大努力的。
谢谢。
★★★★☆ 4.0/1

Client

Additional info

ebayでのお客さんへ送るメール。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime