Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Portuguese (Brazil) ] photo navigation View You can move freely to different part of the earth and...

This requests contains 720 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( jumot ) and was completed in 5 hours 16 minutes .

Requested by miuratter at 07 Apr 2014 at 01:24 2466 views
Time left: Finished

photo navigation

View
You can move freely to different part of the earth and catch a glimpse of various cosmopolitan scenes through posted photo
By going back to the past as if stepping into a time machine, you can take in changing landscapes of a same place in each season and weather
You can enjoy it in your own way from ‘scenes around you such as a place you go through everyday, a town you lived once, resort place information of congestion and best time to visit, etc.’ to ‘a popular place you want to go, a historic moment or a moment of miracle, a festival or a event in the world’
Wonderful and unknown nature, buildings, people, cooking, fashion, culture. You must have a lot of new discoveries and emotions in them

Visualização de fotos

Visão
Você pode mover-se livremente para diferentes partes da terra e para ter vislumbres de várias cenas cosmopolitas através de fotos postadas.
Ao voltar para o passado como se estivesse em uma máquina do tempo, você pode ver a mudança de paisagem e clima de um mesmo lugar em cada estação.
Você pode apreciá-lo de sua própria maneira em "cenas de seu cotidiano, como um lugar que onde passa todos os dias, a cidade em que já viveu, informações sobre congestionamento de pousadas e melhor época para visitar, etc " até " um lugar popular onde quer ir, um momento histórico ou um momento de milagre, um festival ou um evento do mundo '
Natureza maravilhosa e desconhecida, os edifícios, as pessoas, cozinhar, moda, cultura. Você podera ter um monte de novas descobertas e emoções nelas.

Client

Additional info

写真共有アプリの説明文です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime