[Translation from Japanese to English ] Thank you for your recent purchase. For some reason your message was found in...

This requests contains 235 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , eggplant , mooomin ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by ayaringo at 06 Apr 2014 at 22:04 881 views
Time left: Finished

★購入ありがとう。あなたからのオファーのメッセージがどういうわけか、迷惑フォルダにはいっていて、確認できておらず返事が遅れ申し訳ありません。調べましたら、あなたの国への発送はもともと$120を超えています。ですので送料を無料にして送ることはできませんが、半分負担をしたいと思っています。
あなたが問題なく受け取り、連絡と評価をくだされば、こちらから$60を、paypalを通して返金しますが、どうですか?私のオファーについてのお返事いただきましたら、すぐに商品を送ります。

[] Thank you for your purchase. The offer message from you was sent to my junk folder, and I could not check it, I am sorry for the lateness of my reply. When I checked shipping to your country is over $120. I can not ship it free for you but will bear half the cost.
If there is no problems receiving the item, or communication and evaluation, I will return $60 to you via PayPal, is that alright? I will ship the item as soon as I receive your reply on this offer

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime