Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 本日3月5日より各配信サイトにて「TREE」新曲着うたフル(R)&PC配信スタート!! 本日3月5日より各配信サイトにて3月5日(水)発売NEW ALB...

Original Texts
本日3月5日より各配信サイトにて「TREE」新曲着うたフル(R)&PC配信スタート!!

本日3月5日より各配信サイトにて3月5日(水)発売NEW ALBUM『TREE』に収録される新曲全11曲の着うたフル(R)&PC配信がスタートいたしました!!

▼ダウンロードはコチラから

<レコチョク>

http://recochoku.jp/thsk/
※フィーチャーフォン/スマートフォン共通
Translated by berlinda
從今天3月5日起,開始在各送信網站進行「TREE」新曲原唱鈴聲Full(R)&PC送信!!

從今天3月5日起,在各發送網站開始了3月5日(週三)發售的NEW ALBUM『TREE』中收錄的新曲共11首原唱鈴聲Full(R)&PC送信!!

▼請點擊這裡下載

<RecoChoku>

http://recochoku.jp/thsk/
※功能手機/智能手機通用

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
189letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$17.01
Translation Time
about 7 hours
Freelancer
berlinda berlinda
Standard
 品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔日本語翻訳経験があり、観光分野の翻訳経験も多数ございます。日翻訳量2500文字以...