Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Well, it's already April, and I wonder if you have an approximate date of del...
Original Texts
4月に入りましたが、その後いかがでしょうか?
現時点での入荷日の目安などあればお知らせ下さい。
ご返信お待ちしております。
現時点での入荷日の目安などあればお知らせ下さい。
ご返信お待ちしております。
Translated by
takashifur
Now we are in April. Do you have any news for me?
If you know anything about the next estimated date for the arrival of goods, please let me know.
I will be waiting for your reply anxiously.
If you know anything about the next estimated date for the arrival of goods, please let me know.
I will be waiting for your reply anxiously.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 59letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.31
- Translation Time
- 13 minutes
Freelancer
takashifur
Starter