IGI7954
You are mistaken. Delivery was never attempted. I have to say this again - delivery was never attempted.
When I look up the tracking number you provided on parcelforce.com it says that delivery has been made to an address in Slough. They never attempted to deliver to my address in Oxford. They view the order as complete and have no intention of posting it to me. My address is 99 Reliance Way, Oxford, OX42FW.
Please arrange for immediate redelivery to that address or cancel the order and I will make a complaint to Amazon for the incredibly slow service
IGI 6758
There is a 20.05 pound custom charge on this item so are you going to cover this
IGI7954
あなたは間違っています。発送は行われていませんでした。もう一回言います:発送は一度も行われていません。
parcelforce.com上であなたから教えられた追跡番号を見ましたが。その発送はSloughの住所へ宛てたものでした。それはOxfordの私の住所へ送られたものではありません。彼らはそれを見て完了していると思い、私におくろうという意思がありません。私の住所は99 Reliance Way, Oxford, OX42FWです。
この住所へすぐに再配送手配していただくか、あるいはキャンセルしてください。私はアマゾンに対してこの信じがたいほどのスローなサービスについてクレームを申し立てます。
IGI 6758
この商品には20.05ポンドの関税がかかるので、あなたが負担しますよね
IGI3137
Thank you. We have paid the duty invoice and await delivery this week. As per your previous correspondence I'd be grateful if you would arrange for a refund to be made. Details shown below for your convenience.
IGI2735
Hi, Customer is not willing to pay for the additional customs charge as based on the policy this shld. be borne by you and already included on the total amt. of the item.Also she needs to have the item ASAP and the complete tracking details.Thanks for the prompt action
IGI2700
Hello, i brought the 1/6 commander Cody figure, and I was just wondering, if you have send it? because I didn't received a confirmed email about the order...
IGI3137
ありがとうございます。関税のインボイスについて支払いをしましたので、今週届くのを待っています。前回のあなたからの連絡にもとづき、返金の手配をしていただけるならありがたいです。下記の詳細をご覧ください。
IGI2735
こんにちが、顧客はポリシーに基づいて追加の関税を支払うことをしぶっています。これはあなたが負担すべきで、合計金額に含まれているものだと言っています。また彼女は商品とその追跡情報をできるだけ早く入手したいと言っています。迅速な対応をお願いします。
IGI2700
こんにちが、1/6コマンダーコディのフィギュアを購入しましたが、あなたが発送したのですか?なぜなら私は注文につて確認メールをもらっていないので...
IGI 6358
hi guys. I have problem with my package. I haven't receive my knife yet. I allowed some extra time for delivery but it still didnt come. It was supposed between 1-24 of march. its april already. Can u get back to me please. thank you very much. U can contact me on : [e-mail address removed] thanks
IT 0712
Hallo, I will leave Italy around the 20th of April for a long period. I would like to take this camera with me. I hope you can make it arrive for that date. Thank you. Have a nice day. Manuel
IGI 6358
こんにちは。荷物のことで問題があります。ナイフをまだ受け取っていません。配達には余分に時間を見ていたのですが、まだ到着していません。3月の1~24日には届くはずでしたが、もうすでに4月です。どうか回答を下さい。よろしくお願い致します。[メールアドレスは削除されました]に連絡下さい、お願いします。
IT 0712
こんにちは、4月20日頃から長い間イタリアを離れる予定です。そのときにこのカメラを一緒に持っていきたいです。その日までに到着できるようにしていただけると良いのですが。よろしくお願いします。良い一日を。Manuel