[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for your support via email the other day. I am sorry t...

This requests contains 203 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , summerld_516 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by wqteka at 02 Apr 2014 at 15:34 1591 views
Time left: Finished

先日はメールでのサポートありがとうございました。

何度も質問して申し訳ありません。メールの設定についての質問があります。
管理画面でSMTPのメールの設定をしました。問題なくメールを受信することができたのですが、送信者名を変更することはできますか?
現在は利用しているサーバーのドメインが表示されてしまいます。
変更することができない場合はこのままで構いません。もし簡単に変更することができる場合は教えてください。

Thank you for your support by email the other day.

I am sorry to ask questions numerous times. I have a question in regards to setting up email.
On the admin menu, I have set up the SMTP of the email. I was able to receive email but is there a way to change the sender's name?
Currently, the domain of the server I am using shows up.
If I cannot change it, it is fine the way it is. If there is an easy way to change it, please let me know.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime