Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] 東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~ 追加公演決定!! 皆様の熱いご要望につき、『東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~』...

This requests contains 185 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ssun , parksa , ikuko03 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by nakagawasyota at 01 Apr 2014 at 16:46 2146 views
Time left: Finished

東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~ 追加公演決定!!

皆様の熱いご要望につき、『東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~』の追加公演が決定しました。
追加公演は、東京ドーム1公演、京セラドーム大阪2公演の計3公演。
全国11カ所29公演の全国ライブツアーとなります。


【ツアースケジュール詳細】
東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~

TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014 ~TREE~ 추가 공연 결정!!

여러분의 뜨거운 요청에 힘입어『TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014 ~TREE~ 』의 추가 공연이 결정되었습니다. 추가 공연은 도쿄 돔 1공연, 교세라 돔 오사카 2공연의 총 3공연.
전국 11개소 29공연의 전국 라이브 투어입니다.

[투어 스케줄 상세]
TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014 ~TREE~

Client

Additional info

東方神起はTOHOSHINKIとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime