Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 4月のキャンペーンを行います!Star&Me.Incが作成している、日本の美容情報をお届けする動画を見て、気にいった動画のURLと感想を微博で投稿してくだ...
Original Texts
4月のキャンペーンを行います!Star&Me.Incが作成している、日本の美容情報をお届けする動画を見て、気にいった動画のURLと感想を微博で投稿してください。抽選で5名の方にLADUREEの限定チークをプレゼント!ハッシュタグは#BeautyStar美丽星#
ぜひ参加してくださいね。
ぜひ参加してくださいね。
Translated by
berlinda
我們將進行4月份的促銷活動!請您看了為您送去由Star&Me.Inc製作的日本美容信息的動畫後,將您中意的動畫的URL和感想在微博上投稿。通過抽籤將向5名贈送LADUREE的限定腮紅!#標籤(Hashtags)為#BeautyStar美麗星#
請務必參加啊。
請務必參加啊。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 142letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $12.78
- Translation Time
- 38 minutes
Freelancer
berlinda
Standard
品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔日本語翻訳経験があり、観光分野の翻訳経験も多数ございます。日翻訳量2500文字以...