Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The author of the script below distributed the customers' mail addresses by C...

Original Texts
先日、以下のScriptのAuthorが数百の顧客のメアドをCCでバラまきました
故意ではないということですがそれからスパムメールが増えています
たぶんこのメアドのリストが売られたのでしょう
ABCでは顧客に対して直接メールを送信することは規約で許されてるのでしょうか?
またこのAuthorに対して以下のどちらかの処罰をお願いします

・このAuthorのScriptを全て削除、そして出品停止
・スパムメールを送られた顧客の返金処理

甘い処置の場合、自分もこのリストを使わせてもらいます
[deleted user]
Translated by [deleted user]
The author of the script below distributed the customers' mail addresses by CC the other day.
It is said that it was not intentional but since then, the number of spam emails have increased.
Possibly, this email list has been sold.

Please take the following actions towards the author:
*Delete the whole script of this author and stop displaying the script
*Refund to all individuals that received spam mail

If you decide to take these actions lightly, I will also use this list.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
237letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.33
Translation Time
11 minutes