もしあなたががABCサービスをマーチャントに提供するのであればあなたとサービスプロバイダーとのビジネスソリューションを実現したいと考えています。
また、もしあなたが日本または韓国でのビジネス展開においてアクワイアラーやPAYMENT GATEWAYとのコネクションが必要であれサポートすることも可能です。もちろんコストはビジネスが成功するまで不要です。
今のところ日本語の会社案内のプレゼンテーションしかないためメールでの回答となりますが、必要であれば作成します。
Translation / English
- Posted at 24 Mar 2014 at 13:26
If you provide ABC service to merchant, I am going to realize business solution between you and service provider.
If you need a connection with acquirer and payment gateway in development of business in Japan and South Korea, I can support you. Of course, you do not need the cost until you succeed in business.
So far I have the presentation that explains company only in Japanese and thereby I answer by e-mail.
However, if you need it, I will create it for you.
If you need a connection with acquirer and payment gateway in development of business in Japan and South Korea, I can support you. Of course, you do not need the cost until you succeed in business.
So far I have the presentation that explains company only in Japanese and thereby I answer by e-mail.
However, if you need it, I will create it for you.
Translation / English
- Posted at 24 Mar 2014 at 13:24
If you want to provide the ABC service to a merchant, then we want to achieve a business solution between you and a service provider.
Also, we can support you in case you need a connection with a acquirer or a PAYMENT GATEWAY for starting your business in Korea or Japan. Of course, you will not be charged until the business is succeeded.
Now we have company profile materials in Japanese only, so responding by emails; however, if you need one, we will make a new one for you.
Also, we can support you in case you need a connection with a acquirer or a PAYMENT GATEWAY for starting your business in Korea or Japan. Of course, you will not be charged until the business is succeeded.
Now we have company profile materials in Japanese only, so responding by emails; however, if you need one, we will make a new one for you.
★★★★★ 5.0/1