Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I am from India, I am visiting US during this time, I am leaving from US on 8...

This requests contains 190 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( transcontinents ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by tomtomtom0517 at 22 Mar 2014 at 12:23 1815 views
Time left: Finished

I am from India, I am visiting US during this time, I am leaving from US on 8th of April. Please ship this asap so I can bring this camera with me.
I hope you understand and do the needful.

transcontinents
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 22 Mar 2014 at 12:28
インド出身です、今はアメリカに滞在中です、4月8日に帰国します。カメラを持って帰りたいのでなるべく早く発送してください。
ご協力よろしくお願いします。
★★★★★ 5.0/3
[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 22 Mar 2014 at 12:31
私はインド人で、この時期はアメリカに来ています。4月8日にアメリカを離れる予定です。カメラを持ってアメリカを離れるために直ぐに出荷してください。
私の依頼を理解していただき、直ぐに出荷していただければ幸いです。
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime