Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 10000人のコスプレイヤーさんの要望に応えてついに登場 コスプレイヤー専用キャリーケースcoscase予約受付中 主な機能 ・側面のベルトとポケット...

Original Texts
10000人のコスプレイヤーさんの要望に応えてついに登場
コスプレイヤー専用キャリーケースcoscase予約受付中


主な機能
・側面のベルトとポケットで長ものや傘の運搬が楽!
・付属の板をセットすればメイク台に変身!
・移動中でも立てたまま開閉できて便利

クラウドファンディングサービス「MotionGallery」や「Indiegogo」にて購入予約受付中

現在、合計で約110人15,000USDの支援を獲得中。期限は3月31日まで、ラストスパート中です。

coscaseとは?

コスプレイヤーのイベント使用に特化したキャリーケースです。長もの運搬、狭い場所での開閉、キャリーケースをテーブル代わりにできるなどレイヤーさんにとっての使いやすさをとことん考えた製品になります。
twitterで1人のコスプレイヤーさんが「こんなキャリーケースがほしい!」とつぶやき、多くのリツイートを呼びました。私達はその要求に共感してcoscaseを開発しました。coscaseはコスプレイヤーの痒いところに手が届く、いろんな機能を持っています。
Translated by berlinda
顺应10000个角色扮演者的要求,终于问世了
正在受理角色扮演者用手提箱coscase预约


主要功能
·用侧面的皮带和口袋搬运长物和伞轻而易举!
·如果设置附属板,就变成化妆台!
·在移动过程中也可以立着进行开关,很便利

正在众筹服务“MotionGallery”、“Indiegogo”受理购买预约

现在,合计已获得约110人15,000USD的支援。期限截止到3月31日,正在最后冲刺。
什么是coscase?

它是角色扮演者的活动专用的手提箱。能搬运长物、在狭窄的地方开关、将手提箱替代为桌子等,将成为彻底考虑扮演者可用性的产品。
在twitter中1个角色扮演者嘟囔道:“想要这样的手提箱!”,唤来了许多锐推。我们对该要求产生共鸣而开发了coscase。coscase无微不至地顾及角色扮演者,具有各种各样的功能。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
457letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$41.13
Translation Time
about 5 hours
Freelancer
berlinda berlinda
Standard
 品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔日本語翻訳経験があり、観光分野の翻訳経験も多数ございます。日翻訳量2500文字以...