Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Italian to Japanese ] 7528 Voglio essere risarcito per il mancato ordine n°●●●:1 di Iron Man 2 (2...
Original Texts
7528
Voglio essere risarcito per il mancato ordine n°●●●:1 di Iron Man 2 (2010) Movie - Mark VI Classic Muscle Child Costume Iron Man 2 (2010) Movie - Mark VI Classic Muscle Child Costume Halloween Size: Large (1 [●●] , il giorno di Carnevale passato. Io ho fatto una pessima figura con mio figlio che ha passato il giorno di Carnevale senza il suo costume preferito. Il pacco arrivato molto in ritardo dal giorno previsto, lo rimandato indietro perché adesso il costume non serve a niente. Vi ringrazio di avermi fatto fare questa pessima figura. Attenderò una vostra risposta, cordiali saluti. Ps: in caso di non volermi risarcire provvederò in altro modo
Translated by
saciek
7528
注文した以下の商品に関して、賠償して欲しいです。
注文番号 n°●●●: 1個 Iron Man 2 (2010) Movie - Mark VI Classic Muscle Child Costume Iron Man 2 (2010) Movie - Mark VI Classic Muscle Child Costume Halloween Size: Large (1 [●●]
カーニバルの日は過ぎました。私の息子はカーニバルの日を大好きなコスチューム無しで過ごすことになり、私は息子に対してひどい恥をかかされました。小包は配送予定日よりもかなり遅れて届き、今となってはもう必要ないので返品しました。私に恥をかかせてくれた事に感謝します。返事を待っています。敬具
追伸:もし賠償してもらえないなら他の方法で試すつもりです。
注文番号 n°●●●: 1個 Iron Man 2 (2010) Movie - Mark VI Classic Muscle Child Costume Iron Man 2 (2010) Movie - Mark VI Classic Muscle Child Costume Halloween Size: Large (1 [●●]
カーニバルの日は過ぎました。私の息子はカーニバルの日を大好きなコスチューム無しで過ごすことになり、私は息子に対してひどい恥をかかされました。小包は配送予定日よりもかなり遅れて届き、今となってはもう必要ないので返品しました。私に恥をかかせてくれた事に感謝します。返事を待っています。敬具
追伸:もし賠償してもらえないなら他の方法で試すつもりです。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 658letters
- Translation Language
- Italian → Japanese
- Translation Fee
- $14.805
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
saciek
Starter
Hi, I'm from Japan but living in Italy for more than 10 years.