Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Torx sizes T3, T4, T5, T6 Torx security TR7, TR8, TR9, TR10, TR15, TR20 (Comp...

Original Texts
Torx sizes T3, T4, T5, T6
Torx security TR7, TR8, TR9, TR10, TR15, TR20 (Compatible with non security)
Hex sizes 0.7, 0.9, 1.3, 1.5, 2, 2.5, 3, 3.5, 4, 4.5, 5, 6 mm
Square sizes #0, #1, #2
Triangle size 3 mm
Tri-wing sizes #0, #1
Nut Driver 2.5, 3, 3.5, 4, 4.5, 5 mm
4 mm to 1/4" adapter
60 mm extension and 130 mm flexible extension.
Translated by mooomin
Torx サイズ T3, T4, T5, T6
Torx セキュリティ TR7, TR8, TR9, TR10, TR15, TR20  (ノンセキュリティと互換性あり)
Hex サイズ 0.7, 0.9, 1.3, 1.5, 2, 2.5, 3, 3.5, 4, 4.5, 5, 6 mm
四角 サイズ  #0, #1, #2
三角 サイズ 3 mm
Tri-wing  サイズ #0, #1
ナット ドライバー  2.5, 3, 3.5, 4, 4.5, 5 mm
アダプター 4 mm から 1/4"
60㎜ 延長コード、130㎜  柔軟性のある延長コード

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
327letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$7.365
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
mooomin mooomin
Standard
英語圏に通算6年半居住経験があります。
最近はなかなか時間が取れないのが悩みですが、少しずつでも翻訳を勉強していきたいと思っております!