Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 昨日は表参道で撮影しました。春らしくあたたかな天気で気持ちよかったです!表参道、青山では今ローフードやスムージーなど健康と美容に良い食べ物のお店がたくさん...

This requests contains 104 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( berlinda , fawntseng , weenasyu ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by cony_ac100000082967054 at 19 Mar 2014 at 22:46 2643 views
Time left: Finished

昨日は表参道で撮影しました。春らしくあたたかな天気で気持ちよかったです!表参道、青山では今ローフードやスムージーなど健康と美容に良い食べ物のお店がたくさんできています。そんなお店もご紹介予定です。お楽しみに!

昨天在表參道拍了照片。像春天般暖和的天氣好舒服!現在在表參道、青山開了很多有低脂食物和水果奶昔等對健康和美容極佳食物的商店。預定將也會介紹那些商店。敬請期待!

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime