Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] TVXQ「TREE」SPOT <trees in the world>Ver. http://www.youtube.com/watch?v=fkhex...

Original Texts

3月5日発売「TREE」の新しいSPOTが公開!

「TREE」の新しいSPOTが公開されました!

SPOTは2種類あり、
「世界の木々」編には、C.W.ニコルさんがキャストとして、
「モモンガ」編には、山下恵司さんが声で、それぞれ出演していただいています。


東方神起「TREE」SPOT <世界の木々>編
http://www.youtube.com/watch?v=fkhexpcbikk プレビュー

東方神起「TREE」SPOT <モモンガ>編
http://www.youtube.com/watch?v=JOP5I2giPAw プレビュー
Translated by baya8025
A new SPOT of the music album 「TREE」that has been on sale since March 5th opened to the public!

A new SPOT of the music album 「TREE」opened to the public!

SPOT is divided into 2 types.
C.W.Nicol performs as the cast in 「Trees in the world」Ver.And Keiji Yamashita performs as the voice actor in「Flying squirrels」Ver.
TVXQ「TREE」SPOT <trees in the world>Ver.
http://www.youtube.com/watch?v=fkhexpcbikk Preview

TVXQ「TREE」SPOT <Flying squirrels>Ver.
http://www.youtube.com/watch?v=JOP5I2giPAw Preview

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
267letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$24.03
Translation Time
about 6 hours
Freelancer
baya8025 baya8025
Starter
英語のほかに、フランス語、古典ギリシャ語を学習中。新米翻訳者ですが、頑張って参ります。