Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The product description is different from the photo, but the product on disp...
Original Texts
商品説明と画像が異なりますが、
出品物は「Zebco 11PTI/PTIC502UL Platinum TI Fishing Rod and Reel Combo」でお間違いないでしょうか?
Amazonにも同じ商品が出品されていますが、セラー様が出品されていますか?
こちらも画像間違いという認識でよいでしょうか?
もし、商品画像があれば送っていただけると嬉しいです。
宜しくお願い致します。
出品物は「Zebco 11PTI/PTIC502UL Platinum TI Fishing Rod and Reel Combo」でお間違いないでしょうか?
Amazonにも同じ商品が出品されていますが、セラー様が出品されていますか?
こちらも画像間違いという認識でよいでしょうか?
もし、商品画像があれば送っていただけると嬉しいです。
宜しくお願い致します。
Translated by
orein_jellen
The picture and the product description doesn't match, i'd like to know if the product you offer is the following :「Zebco 11PTI/PTIC502UL Platinum TI Fishing Rod and Reel Combo」
There is the same product on Amazon, are you also the seller for this offer ?
I would be pleased if you could send me a picture of the actual product.
Thank you in advance.
Cordially.
There is the same product on Amazon, are you also the seller for this offer ?
I would be pleased if you could send me a picture of the actual product.
Thank you in advance.
Cordially.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 192letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $17.28
- Translation Time
- 14 minutes
Freelancer
orein_jellen
Starter